Period: mars 2026 – december 2026
Bli vår finska språkgranskare för recept och matkassar – tidsbegränsad projektroll där du är med och bygger upp Cheffelo på en helt ny marknad. Sök och bli vår nästa språkspecialist. 🇫🇮
🌱 Varför följa med på Cheffelo-resan?
Cheffelo är en ledande och lönsam skandinavisk leverantör av matkassar som hjälper människor att äta gott utan krångel med planering och inköp. Sedan 2006 har Cheffelo gjort det enklare att njuta av varierade och näringsrika hemlagade måltider genom att leverera personligt anpassade matkassar med minimalt matsvinn. Med närmare 400 högt engagerade medarbetare driver företaget egna produktionsanläggningar, där kundanpassade packningslinjer och egenutvecklad teknikinfrastruktur effektiviserar verksamheten och möjliggör fantastiska kundupplevelser. Bolaget verkar under varumärkena Linas i Sverige och Godtlevert i Norge samt RetNemt i Danmark. Under 2025 omsatte Cheffelo 1,2 miljarder SEK och levererade cirka 17 miljoner måltider. Cheffelo är noterat på Nasdaq First North Premier Growth Market (ticker: CHEF).
Som finsk språkgranskare/översättare får du vara med och bygga upp vår närvaro på den finska marknaden, och se hur ditt arbete direkt påverkar kundupplevelsen – från recept i köket till kommunikationen i våra kanaler
💡 Det här får du hos oss
Du får en synlig roll i ett innovativt, framtidsinriktat och inkluderande företag som 2025 utsågs till ”Årets e‑handlare” på Dagligvarugalan. Vi har en platt organisation, ett stort förtroende för våra medarbetare och goda möjligheter till utveckling. Du får flexibla arbetstider och möjlighet till hybridkontor, bra lön och trygga villkor, rabatt på matkassar och får arbeta i en stark, social arbetsmiljö – oavsett hur länge du är hos oss ska du kunna utvecklas och trivas från dag ett.
🎯 Din roll på Cheffelo
Som språkgranskare/översättare får du en central roll i att säkerställa hög kvalitet på allt finskspråkigt innehåll kopplat till recept, ingredienser och kundkommunikation. Du granskar och korrigerar AI‑genererade översättningar från framför allt svenska, men även engelska, så att texterna blir korrekta, naturliga och enkla att använda för våra finska kunder. I dina dagliga arbetsuppgifter ingår att kontrollera ingrediensnamn, mått, tillagningsinstruktioner och allergener samt att upptäcka sakfel och orimligheter i recept och ingredienslistor med hjälp av din matkunnighet. Du arbetar i ett eller flera av våra interna system för hantering av recept, ingredienser och kundkommunikation, följer uppsatta arbetsflöden och dokumenterar återkommande feltyper för att hjälpa oss förbättra AI‑översättningarna över tid. Utöver recepttexter stöttar du även med finskspråkigt korrektur för kundundersökningar, enkäter, e‑post och kampanjer och gör vid behov enklare översättningar och justeringar utanför själva AI‑flödet.
🧠 Vem är du?
Du har mycket goda kunskaper i finska, skriver flytande och har stark känsla för stil, ton och korrekt språk.
Du har kunskap om vardagsmat, recept och ingredienser och förstår hur recept är uppbyggda.
Du är trygg i att arbeta i olika digitala system och verktyg.
Du är noggrann och kvalitetsmedveten och reagerar på fel och onaturliga formuleringar.
Du är matintresserad och nyfiken och tycker om att arbeta med recept, råvaror och matlagningstermer.
Du är strukturerad och självgående och kan hålla tempo i ett återkommande textflöde.
Du är flexibel och prestigelös och tar dig gärna an olika språkliga och innehållsmässiga uppgifter.
Du är samarbetsinriktad och trivs med att arbeta tillsammans med kollegor inom till exempel receptutveckling, CRM, kundinsikter och data/AI.
👋 Redo att sätta finskan i centrum för våra recept och vår kundkommunikation?
Har du frågor om rollen eller är du redo att ansöka? Kontakta oss gärna på: [email protected]
Observera: Vi accepterar inte ansökningar via e‑post. Skicka din ansökan via länken i annonsen.
Vi välkomnar sökande med alla bakgrunder, oavsett ålder, kön, religion, nationalitet eller etnicitet